国产麻豆剧传媒精品国产AV,A毛片免费全部播放,久久视热频国只有精品,91人妻精品久久久久中文字幕,国产69精品久久久久999小说

提供高品質(zhì)的翻譯服務(wù)是卓越翻譯的生存之道

業(yè)務(wù)介紹卓越翻譯 機(jī)械行業(yè)翻譯技巧和經(jīng)驗(yàn)

卓越翻譯 原創(chuàng)文章 轉(zhuǎn)載請(qǐng)聯(lián)系并標(biāo)明版權(quán) 2020年06月27日

2018、2019年,我國(guó)機(jī)械行業(yè)連續(xù)兩年銷(xiāo)量大增。原因有二:其一為受?chē)?guó)家環(huán)保政策持續(xù)趨嚴(yán)影響,產(chǎn)業(yè)內(nèi)不符合環(huán)保要求的產(chǎn)品更新?lián)Q代速度加快;其二為近年來(lái)我國(guó)機(jī)械行業(yè)對(duì)外出口和合作迅猛增加,“一帶一路”從倡議變?yōu)楝F(xiàn)實(shí),涵蓋基礎(chǔ)設(shè)施、產(chǎn)能、投資、經(jīng)貿(mào)、金融、科技、社會(huì)等合作領(lǐng)域?!耙粠б宦贰睘橹袊?guó)工程機(jī)械企業(yè)“走出去”搭建了重要平臺(tái),通過(guò)借船出海、海外并購(gòu)、海外投資建廠等方式,讓越來(lái)越多的工程機(jī)械企業(yè)走出國(guó)門(mén),主動(dòng)參與全球競(jìng)爭(zhēng),為唱響工程機(jī)械民族品牌,推動(dòng)中國(guó)工程機(jī)械實(shí)現(xiàn)可持續(xù)發(fā)展創(chuàng)造了條件。


語(yǔ)言作為連接市場(chǎng)產(chǎn)銷(xiāo)用的溝通紐帶,在我國(guó)機(jī)械行業(yè)對(duì)外出口和合作中起到非常重要的作用。品質(zhì)優(yōu)良、本地化、專(zhuān)業(yè)的翻譯,能夠給外國(guó)客戶(hù)留下良好的第一印象,起到敲門(mén)磚的作用。劣質(zhì)的翻譯不但對(duì)市場(chǎng)推廣起到反作用,而且一不小心會(huì)帶來(lái)合同糾紛損失慘重。那么機(jī)械行業(yè)的翻譯,有哪些技巧呢?廣州卓越翻譯有限公司的翻譯團(tuán)隊(duì)基于多年在機(jī)械行業(yè)和合作伙伴共同開(kāi)拓國(guó)際市場(chǎng)的經(jīng)驗(yàn),為您總結(jié)了以下幾點(diǎn):


一、具有機(jī)械行業(yè)的從業(yè)背景、熟悉行業(yè)專(zhuān)業(yè)詞匯非常重要

機(jī)械行業(yè)的翻譯是翻譯領(lǐng)域中非常專(zhuān)業(yè)的一個(gè)行業(yè)。一般機(jī)械行業(yè)的文稿,不但充斥著大量的專(zhuān)業(yè)詞匯,而且句式復(fù)雜、表達(dá)精確。對(duì)翻譯提出了非常高的專(zhuān)業(yè)、準(zhǔn)確的要求。一個(gè)優(yōu)秀的機(jī)械行業(yè)的翻譯人員,要么是專(zhuān)注于機(jī)械行業(yè)的翻譯,要么本身就是機(jī)械行業(yè)的從業(yè)人員。機(jī)械行業(yè)的從業(yè)背景和行業(yè)專(zhuān)業(yè)詞匯在機(jī)械行業(yè)翻譯中非常重要。在專(zhuān)業(yè)詞匯方面尤其要重視的是機(jī)械行業(yè)的縮寫(xiě)詞、復(fù)合詞,因?yàn)榭s寫(xiě)詞和復(fù)合詞在機(jī)械行業(yè)的應(yīng)用是非常普遍的。國(guó)內(nèi)專(zhuān)注于機(jī)械行業(yè)的翻譯公司,一般都不會(huì)選擇兼職譯員進(jìn)行機(jī)械行業(yè)的翻譯,而且一般都有自己專(zhuān)門(mén)的團(tuán)隊(duì),這正是由于機(jī)械行業(yè)的專(zhuān)業(yè)性。


二、熟悉和了解機(jī)械行業(yè)的行業(yè)標(biāo)準(zhǔn)非常重要

從事機(jī)械行業(yè)的翻譯工作,需要熟悉和了解機(jī)械行業(yè)的標(biāo)準(zhǔn),如尺寸、規(guī)格標(biāo)準(zhǔn),一些圖紙常用的標(biāo)準(zhǔn)的標(biāo)注方式和表達(dá)方式,如GB標(biāo)準(zhǔn)、JB標(biāo)準(zhǔn)、JJC標(biāo)準(zhǔn)、HG標(biāo)準(zhǔn)、JG標(biāo)準(zhǔn)、YS標(biāo)準(zhǔn)等。只有熟悉和了解這些標(biāo)準(zhǔn),才能保證準(zhǔn)確的理解原稿,這樣翻譯出來(lái)的文檔才能更加準(zhǔn)確。不同的語(yǔ)種,往往有不同的細(xì)微的對(duì)標(biāo)準(zhǔn)理解的差異,需要在長(zhǎng)時(shí)間的翻譯工作過(guò)程中積累經(jīng)驗(yàn),并融合進(jìn)入翻譯過(guò)程中。


三、掌握機(jī)械行業(yè)文稿的分析技巧和翻譯技巧非常重要

如前文所述,機(jī)械行業(yè)的文稿一般句式相對(duì)比較復(fù)雜,這樣在翻譯的過(guò)程中,掌握合適的分析技巧和翻譯技巧非常重要。如針對(duì)比較復(fù)雜的長(zhǎng)句,可以采用壓縮主干法進(jìn)行逐步翻譯;如針對(duì)機(jī)械行業(yè)英語(yǔ)文稿中大量采用被動(dòng)語(yǔ)態(tài)、非謂語(yǔ)動(dòng)詞多、陳述句多等特點(diǎn),可靈活的應(yīng)用增詞法和減詞法,靈活的應(yīng)用漢語(yǔ)中的主動(dòng)句和被動(dòng)句式等。


由于機(jī)械行業(yè)文稿的復(fù)雜性和專(zhuān)業(yè)性,選擇具有機(jī)械行業(yè)翻譯服務(wù)經(jīng)驗(yàn)的翻譯公司和翻譯團(tuán)隊(duì)非常重要。廣州卓越翻譯有限公司的翻譯團(tuán)隊(duì)擁有多年的機(jī)械行業(yè)翻譯服務(wù)的經(jīng)驗(yàn),歡迎您聯(lián)系廣州卓越翻譯。