国产麻豆剧传媒精品国产AV,A毛片免费全部播放,久久视热频国只有精品,91人妻精品久久久久中文字幕,国产69精品久久久久999小说

提供高品質(zhì)的翻譯服務(wù)是卓越翻譯的生存之道

業(yè)務(wù)介紹專業(yè)韓語(yǔ)翻譯 中韓翻譯注意事項(xiàng)

卓越翻譯 2020年06月05日

卓越翻譯:韓語(yǔ)語(yǔ)言服務(wù)專家

隨著近年來中國(guó)與韓國(guó)交流越來越多,韓語(yǔ)的語(yǔ)言服務(wù)需求穩(wěn)步上升,有很多年輕人開始嘗試學(xué)習(xí)并參與到韓語(yǔ)語(yǔ)言服務(wù)工作中。很多譯員在翻譯過程中,會(huì)覺得一些韓語(yǔ)句子翻譯起來有些不通順,原因或許是經(jīng)驗(yàn)不足,也有可能是對(duì)韓語(yǔ)的語(yǔ)法關(guān)系與規(guī)則沒有弄清楚。本文將介紹一些在中韓互譯時(shí)要注意的內(nèi)容。廣州卓越翻譯有限公司地處經(jīng)貿(mào)交流活躍的大灣區(qū)中心城市之一的廣州,公司作為中外交流的語(yǔ)言服務(wù)的橋梁,擁有優(yōu)秀的韓語(yǔ)譯員,在控制服務(wù)質(zhì)量和服務(wù)客戶方面具有成熟的經(jīng)驗(yàn)。

韓語(yǔ)翻譯:詞尾

漢語(yǔ)的詞沒有詞尾變法,主要依靠詞序來表示句子中各個(gè)詞之間的關(guān)系,即每個(gè)詞在句中的地位和語(yǔ)法功能。而韓語(yǔ)則依靠詞尾來表示每個(gè)詞在句中的地位和語(yǔ)法功能。如:漢語(yǔ)“我去”,“人多”,這些句中的主語(yǔ)是“我”,“人”。但是韓語(yǔ)表示主語(yǔ)時(shí),必須加表示主語(yǔ)的格詞尾“?(?)”。即 “?? ??”,“??? ??”。同樣,表示謂語(yǔ)、賓語(yǔ)、定語(yǔ)、狀語(yǔ)時(shí)都有一定的詞尾變化。這一點(diǎn)與漢語(yǔ)大不相同。

韓語(yǔ)翻譯:詞尾的作用

漢語(yǔ)的詞沒有詞尾變法,主要依靠詞序來表示句子中各個(gè)詞之間的關(guān)系,即每個(gè)詞在句中的地位和語(yǔ)法功能。而韓語(yǔ)則依靠詞尾來表示每個(gè)詞在句中的地位和語(yǔ)法功能。如:漢語(yǔ)“我去”,“人多”,這些句中的主語(yǔ)是“我”,“人”。但是韓語(yǔ)表示主語(yǔ)時(shí),必須加表示主語(yǔ)的格詞尾“?(?)”。即 “?? ??”,“??? ??”。同樣,表示謂語(yǔ)、賓語(yǔ)、定語(yǔ)、狀語(yǔ)時(shí)都有一定的詞尾變化。這一點(diǎn)與漢語(yǔ)大不相同。

韓語(yǔ)翻譯:通過詞尾變化表達(dá)介詞

漢語(yǔ)有時(shí)是通過一些介詞來表示各個(gè)詞之間的語(yǔ)法關(guān)系的,這時(shí)介詞是加在詞的前邊的,但韓語(yǔ)則用詞尾來表示各個(gè)詞之間的語(yǔ)法關(guān)系,而詞尾都必須加在詞的后邊。以漢語(yǔ)的介詞用法為例:

我們?cè)诖筇镩_會(huì) 譯成韓國(guó)語(yǔ)則為:??? ????? ??? ???.

韓語(yǔ)翻譯:注意語(yǔ)序的變化

漢語(yǔ)的詞序一般是賓語(yǔ)在謂語(yǔ)的后邊,而韓語(yǔ)則是賓語(yǔ)在前,謂語(yǔ)在句子的最后。即:主語(yǔ)——賓語(yǔ)——謂語(yǔ),如:

我在圖書館看書。譯成韓國(guó)語(yǔ)則為:?? ????? ?? ???.

韓語(yǔ)翻譯:注意敬語(yǔ)的用法

韓語(yǔ)在口語(yǔ)中根據(jù)說話者和聽話者之間的輩分、上下級(jí)、年齡、性別關(guān)系,表現(xiàn)出嚴(yán)格的禮節(jié)關(guān)系。不掌握階稱關(guān)系就會(huì)造成失禮,產(chǎn)生不良影響。我們必須注意這一點(diǎn)。

如:表示尊敬對(duì)方時(shí)說:“?? ?????”

表示與對(duì)方對(duì)等關(guān)系是說:“?????”

而當(dāng)聽話者是少年兒童時(shí)則用:“?? ???”等。

韓語(yǔ)翻譯:不同的“形”表達(dá)的意圖不同

韓國(guó)語(yǔ)主要用詞尾變化來表現(xiàn)說話者對(duì)聽話者所表明的意圖、方式。如“??”(讀)的四種方式如下:

陳述式:?? ????. 讀書

疑問式:?? ????? 讀書嗎?

命令式:?? ?????. 請(qǐng)讀書吧。

共動(dòng)式:?? ????. 咱們一起讀書吧。

每一種式的詞尾,叫做“形”。以上四種方式的詞尾分別叫做“陳述形”、“疑問形”、“命令形”、“共動(dòng)形”。