国产麻豆剧传媒精品国产AV,A毛片免费全部播放,久久视热频国只有精品,91人妻精品久久久久中文字幕,国产69精品久久久久999小说

提供高品質(zhì)的翻譯服務(wù)是卓越翻譯的生存之道

外語(yǔ)學(xué)習(xí)英語(yǔ)中的中國(guó)文化

卓越翻譯 2021年03月26日

中國(guó)是文化大國(guó),中國(guó)文化以鮮明的語(yǔ)言特色影響著世界各國(guó)語(yǔ)言。本文列舉了一些英語(yǔ)中的中國(guó)文化。

Tofu:豆腐(典型中國(guó)文化進(jìn)口詞。)

Fengshui:風(fēng)水(千萬(wàn)別以為這是拼音,他可是實(shí)打?qū)嵉膯卧~,天人合一,幻化太極的思想,如今以是美國(guó)街頭人們議論的熱門(mén)話題了。)

Confucius:孔夫子(圣人,其長(zhǎng)遠(yuǎn)影響從國(guó)外的儒家學(xué)院便可看出。)

Kungfu:功夫(李小龍拳打賈巴爾的場(chǎng)景...讓世人見(jiàn)識(shí)到了kungfu,只要談起這個(gè)詞,便想起它永遠(yuǎn)的代言人Bruce Lee。)

Mah-jong:麻將(以古董的形式出口,被歐洲人開(kāi)發(fā),進(jìn)而影響世界。)

IChing:周易(十分期待有哪位母語(yǔ)英語(yǔ)翻譯能將其六十四卦貼切,韻味,哲學(xué)的翻譯出來(lái)。)

Tai-chi:太極(“易有太極,是生兩儀。兩儀生四象,四象生八卦”。)

Coolie:苦力(尤其指中國(guó)和印度的苦力。)

Gung-ho:起勁(中文“工合”的英語(yǔ)翻譯化發(fā)音,美式英語(yǔ)演變?yōu)椤盁崆楦邼q”之意。歷史可以追溯到抗日戰(zhàn)爭(zhēng)時(shí)期,唯一能確定的是,此單詞第一任英語(yǔ)翻譯是當(dāng)時(shí)的美國(guó)海軍陸戰(zhàn)隊(duì)少??栠d。)

Cheong-sam:旗袍(一種特有的老上海風(fēng)情悠然而生。)

Silk:蠶絲(中國(guó)的四大發(fā)明之一,The Silk Road,走通歐亞非,出口絲綢最早交流之路)